The present tense is the most frequently used tense in Spanish and functions quite similarly to the English present tense. The present tense is employed to express many things; mainly, it is used to describe something that is happening either right now (the train is leaving) or in the near future (the train leaves in an hour), to express a general truth (the train is comfortable) or to describe a habitual action (I take the train to work every week).
It is also important to keep in mind that in English there are more ways to express an action in the present than in Spanish. For example:
-ar, -er and -ir verbs
SPANISH PRESENT TENSE: VERBS ENDING IN -AR
The root for SALTAR is «salt-» and the root for AMAR is «am-«. See how the endings change:
SPANISH PRESENT TENSE: VERBS ENDING IN -ER
The root for COMER is «com-» and the root for COMPRENDER is «comprend-«. See how the endings change:
SPANISH PRESENT TENSE: VERBS ENDING IN -IR
The root for VIVIR is «viv-» and the root for SUBIR is «sub-«. See how the endings change:
I will not be rooting for you.
No voy a hacer campaña para usted.
Note that we choose the positive root for the x-component of the ball’s velocity.
Observe que elegimos la ruta positiva para la componente x de la velocidad de la bola.
The hell of it is, right now I’m not sure if I’m rooting for him or against him.»»
Lo diabólico del asunto es que ahora mismo no sé si estoy o no de su lado.
They know you, they rooted for you,” Victor said.
Te conocen, apostaron por ti —dijo Víctor—.
We’re all rooting for you, sir.
Todas lo apoyamos, señor.
I’m rooting for both life and death.
Yo voy por ambas vida y muerte.
All the computers were rooting for her.
Todas las computadoras estaban a favor de ella.
Or else someone’s been rooting for something, and gave up part way through.
O bien otra persona estuvo revolviendo en busca de algo y se fue dejando la tarea a medias.
I’ll still be rooting for chelsea!
¡ Yo seguiré alentando al Chelsea!
Thy father rooted for offal in the alleys while thy mother begged in the streets.
Tu padre hurgaba los desperdicios en los callejones y tu madre pedía por la calle.
People rooted for us, in part because of the novelty, and in part because of the stakes.
Tuvimos a gente deseosa de que saliéramos adelante, en parte por la novedad y en parte por lo que estaba en juego.
He tapped Jesus on the shoulder and asked, “Which side are you rooting for, my good man?”
Dio una palmada a Jesús en el hombro y le preguntó: «¿A qué equipo apoya usted, buen hombre?».
Nemma is nearing childbirth and Airmid wanted to find some valerian root for afterwards.
Nemma está cerca del parto y Airmid quería encontrar raíz de valeriana para después.
They are also sensitive to touch and soon start rooting for the mother’s nipples.
Son muy sensibles también al tacto y muy pronto comienzan a hurgar con el hocico en las tetas de la madre.
Your country’ s rooting for you
Su patria estará alentando a ustedes
And this was why the man who hated him so much was rooting for him.
Y esa era la razón por la que el hombre que tanto le odiaba estaba a favor de su victoria.
Escalabornes de madera o raíces para fabricar pipas de fumar
So did Metropolitan Stadium, where baseball fans gathered to root for the Minnesota Twins.”
Lo mismo con el Metropolitan Stadium, donde los aficionados al béisbol se reunían para animar a los Minnesota Twins».
There’s a whole community out there rooting for this team.
Hay toda una comunidad alentando a este equipo.
Probably roots for the Buccaneers, huh?”
Seguramente será hincha de los Buccaneers, ¿no?
Everybody roots for peter, But in the end, he always winds up losing.
Todos apoyan a Peter, pero al final, siempre termina perdiendo.
Resentment of a world in which no man any longer knew his roots for certain.
Resentimiento hacia un mundo donde el hombre ya no conocía con seguridad cuáles eran sus raíces.
We love to root for the person who works hard and triumphs, from “Rocky” to Lance Armstrong.
Nos gusta animar a la persona que se esfuerza y triunfa, des de «Rocky» hasta Lance Armstrong.
You get to college and your family is still back there rooting for you.
Tú ibas a la universidad y tu familia continuaba allí, ayudándote.
Which team do you think I rooted for?
¿ De qué equipo crees que era?
Who’re you rooting for tomorrow?
¿A quien apoyarás mañana?
“Are you rooting for the home team, Greer?”
—¿Estás apoyando al equipo local, Greer?
Are you rooting for me?
¿Estás animando por mí?
But if I ever learn you root for the Dodgers, we can’t be friends anymore.
Pero si alguna vez me entero de que animas a los Dodgers, ya no podremos volver a ser amigos».
You watch » The Untouchables, » you root for the Feds.
Ve los Intocables, y lo asocia con los Federales.
Who do you root for in Die Hard?
¿A quién apoyabas en Die Hard?
Ma, they were closing in on Machine Gun Kelly!Who you rooting for anyhow?
Mamá, se estaban acercando a » Ametralladora » Kelly.- ¿ Acaso estás en contra de él?
You watch » The Godfather, » you root for the Corleones.
Ve el Padrino, y lo asocia con los Corleones.
Don’t you root for Tokyo?
¿No apoyas a Tokio?
You root for me. I root for you.
Yo te apoyo a ti, tú me apoyas a mi.
Why are you rooting for him?
¿Por qué le estás apoyando?
The best day of your life will be when the basketball team you root for wins the championship.
El día más bello de tu vida será el día en el que tu equipo de baloncesto gane la copa.
You root for your favorite team, even when they make fools of themselves.
Hinchas por tu equipo favorito, incluso cuando se comportan como tontos.
And who are you rooting for?
¿Y tú a quién apoyas?
You root for Manchester your whole life and one clay you realize you prefer Arsenal.
Usted raíz para Manchester toda tu vida y uno de arcilla que te das cuenta prefieren Arsenal.
who were you rooting for?
a quién apoyabas?
“Which baseball league do you root for in the World Series?”
— ¿De qué liga de béisbol eres partidario en las series mundiales?
Who are you rooting for, sir?
¿Quién quiere que gane, señor?
“Who are you rooting for?”
“Por quién luchas”.
The car company’s new advertisement, called “Who are you rooting for?”
El nuevo anuncio del sector automovilístico llamado “¿Por quién luchas?”
You root for the same team?
¿Os gusta el mismo equipo?
My problem is I want to know who you root for.
Mi problema es que quiero saber a quién apoyas tú.
So when you watch Star Wars, which side do you root for?
Cuando mira La guerra de las galaxias,? de qué lado está?
After, you rooted for the team, but, before the match,
Después apoyaste al equipo, pero antes del partido,