Translations of «root» (En-En) on Lingvo Live

Translations of «root» (En-En) on Lingvo Live Техника

напиток, ароматизированный сассафросом

Add to my dictionary

User translations

The part of speech is not specified

Word forms

root

root

Examples from texts

But as the unrelenting snake undulated, steadily working itself up her body, gripping her now around the middle, her panic locked her fingers all the tighter to the root

Но змея волнообразными движениями опутывала ее, уже добравшись до пояса, и Дженнсен в панике все крепче цеплялась за корни.

Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения

Седьмое правило Волшебника: Столпы творения

The pillars of creation

Bellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisБеллман, Р. / Введение в теорию матриц

Введение в теорию матриц

Introduction To Matrix Analysis

The bad news is that, although E(H) still equals 0.555, the standard deviation has risen to the square root of 1/8,300, or 0.011.

Плохая новость заключается в том, что, хотя Е(Н) все еще равняется 0,555, стандартное отклонение увеличилось до квадратного корня из 1/8300, или 0,011.

Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике

Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике

Петерс, Эдгар Э.

Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics

Peters, Edgar E.

Часто приглашение для учетной записи root выглядит не так, как для обычных пользователей.

Dalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем Linux

Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт

Dalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt

Смесь сапонинов или изолированные гинзенозиды, экстрагированные из корня Panax ginseng (панаксозиды) при интраперитонеальном введении крысам повышает уровень АКТГ и КРФ через 30, 60, 90 минут.

They all three expected something serious to happen, and were glad she had kept that grip of his arms, but they did not know the depth of root in that shadowy old Forsyte.

Все трое ожидали, что случится что-то ужасное, и рады были хоть тому, что Уинифрид держит его за руки, но они не знали, как крепки корни в этом старом, похожем на тень Форсайте.

Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле

Here, generally speaking, an accessory square root would be necessary for separating the two points of intersection.

В общем случае для разделения двух этих точек требуется присоединить побочный квадратный корень.

Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree

Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree

Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степени

We had as yet taken no root

Мы еще не успели пустить корни.

Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен

На Западном фронте без перемен

Ремарк, Эрих Мария

All Quiet on the Western Front

Remarque, Erich Maria

One tuft was of two colours, magenta and brick-red, apparently growing on the same root

Один был с двумя цветками — ярко-красным и кирпичным, — они росли из одного корня.

Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984

Next I will identify the driving forces that are at the root of industry change.

Затем будут показаны движущие силы, лежащие в основе отраслевых изменений.

Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов

Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов

Портер, Майкл Е.

Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors

Porter, Michael E.

«I really must root out some old volume of botany or other, and polish up my knowledge in this field—My hat, how gay it’s getting to look in the world!”

Непременно раздобуду себе какие-нибудь книжонки по ботанике, чтобы хоть немножко разобраться в этой области жизни и знания. Как все запестрело в мире!

Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора

The Magic Mountain

Right now, neither the root zone nor the edu zone is signed, and neither has a key pair.

В настоящее же время ни корневая зона, ни зона edu не подписываются, и ни у одной из них нет собственной пары ключей.

Albitz, Paul,Liu, Cricket / DNS and BINDАльбитц, Пол,Ли, Крикет / DNS и BIND

DNS и BIND

Альбитц, Пол,Ли, Крикет

DNS and BIND

Albitz, Paul,Liu, Cricket

“Wiki” is a Hawaiian root that was officially added to English in 2007 to signify something done quickly – in this case, changes in the collective body of knowledge.

“Вики” – это Гавайский корень, который официально был добавлен в английский язык в 2007 году, который означает нечто, сделанное быстро – в данном случае, изменения в коллективном собрании знаний.

And, above all, do not be so ashamed of yourself, for that is at the root of it all.»

А главное, не стыдитесь столь самого себя, ибо от сего лишь всё и выходит.

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

The brothers Karamazov

Since, as mentioned in Section 2.3, the maximum cardinality matching in G is partly composed from the matching in H which leaves the root of H exposed, the existence of a hungarian tree implies that there is no perfect matching in G.

Как уже отмечалось в разд. 2.3, наибольшее паросочетание в G частично строится из паросочетания в Н, оставляющего экспонированным корень дерева Н, и поэтому существование венгерского дерева означает, что в G нет никакого совершенного паросочетания.

Christofides, Nicos / Graph Theory. An Algorithmic ApproachКристофидес, Никос / Теория графов. Алгоритмический подход

Теория графов. Алгоритмический подход

Graph Theory. An Algorithmic Approach

Add to my dictionary

deep roots — глубокие корни

root of the tongue — корень языка

hair roots — корни волос

to put down / strike / take / make root — пустить корни, укорениться, прижиться

Collocations

root

по существу дела

root

базис корневой системы

root

блок извлечения квадратного корня со средней точкой

корневая часть лопатки

Примеры из текстов

But as the unrelenting snake undulated, steadily working itself up her body, gripping her now around the middle, her panic locked her fingers all the tighter to the root

Но змея волнообразными движениями опутывала ее, уже добравшись до пояса, и Дженнсен в панике все крепче цеплялась за корни.

Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения

Седьмое правило Волшебника: Столпы творения

The pillars of creation

Bellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisБеллман, Р. / Введение в теорию матриц

Введение в теорию матриц

Introduction To Matrix Analysis

The bad news is that, although E(H) still equals 0.555, the standard deviation has risen to the square root of 1/8,300, or 0.011.

Плохая новость заключается в том, что, хотя Е(Н) все еще равняется 0,555, стандартное отклонение увеличилось до квадратного корня из 1/8300, или 0,011.

Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике

Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике

Петерс, Эдгар Э.

Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics

Peters, Edgar E.

Часто приглашение для учетной записи root выглядит не так, как для обычных пользователей.

Dalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем Linux

Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт

Dalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt

Смесь сапонинов или изолированные гинзенозиды, экстрагированные из корня Panax ginseng (панаксозиды) при интраперитонеальном введении крысам повышает уровень АКТГ и КРФ через 30, 60, 90 минут.

They all three expected something serious to happen, and were glad she had kept that grip of his arms, but they did not know the depth of root in that shadowy old Forsyte.

Все трое ожидали, что случится что-то ужасное, и рады были хоть тому, что Уинифрид держит его за руки, но они не знали, как крепки корни в этом старом, похожем на тень Форсайте.

Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле

Here, generally speaking, an accessory square root would be necessary for separating the two points of intersection.

В общем случае для разделения двух этих точек требуется присоединить побочный квадратный корень.

Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree

Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree

Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степени

We had as yet taken no root

Мы еще не успели пустить корни.

Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен

На Западном фронте без перемен

Ремарк, Эрих Мария

All Quiet on the Western Front

Remarque, Erich Maria

One tuft was of two colours, magenta and brick-red, apparently growing on the same root

Один был с двумя цветками — ярко-красным и кирпичным, — они росли из одного корня.

Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984

Next I will identify the driving forces that are at the root of industry change.

Затем будут показаны движущие силы, лежащие в основе отраслевых изменений.

Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов

Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов

Портер, Майкл Е.

Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors

Porter, Michael E.

«I really must root out some old volume of botany or other, and polish up my knowledge in this field—My hat, how gay it’s getting to look in the world!”

Непременно раздобуду себе какие-нибудь книжонки по ботанике, чтобы хоть немножко разобраться в этой области жизни и знания. Как все запестрело в мире!

Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора

The Magic Mountain

Right now, neither the root zone nor the edu zone is signed, and neither has a key pair.

В настоящее же время ни корневая зона, ни зона edu не подписываются, и ни у одной из них нет собственной пары ключей.

Albitz, Paul,Liu, Cricket / DNS and BINDАльбитц, Пол,Ли, Крикет / DNS и BIND

DNS и BIND

Альбитц, Пол,Ли, Крикет

DNS and BIND

Albitz, Paul,Liu, Cricket

“Wiki” is a Hawaiian root that was officially added to English in 2007 to signify something done quickly – in this case, changes in the collective body of knowledge.

“Вики” – это Гавайский корень, который официально был добавлен в английский язык в 2007 году, который означает нечто, сделанное быстро – в данном случае, изменения в коллективном собрании знаний.

And, above all, do not be so ashamed of yourself, for that is at the root of it all.»

А главное, не стыдитесь столь самого себя, ибо от сего лишь всё и выходит.

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

The brothers Karamazov

Since, as mentioned in Section 2.3, the maximum cardinality matching in G is partly composed from the matching in H which leaves the root of H exposed, the existence of a hungarian tree implies that there is no perfect matching in G.

Как уже отмечалось в разд. 2.3, наибольшее паросочетание в G частично строится из паросочетания в Н, оставляющего экспонированным корень дерева Н, и поэтому существование венгерского дерева означает, что в G нет никакого совершенного паросочетания.

Christofides, Nicos / Graph Theory. An Algorithmic ApproachКристофидес, Никос / Теория графов. Алгоритмический подход

Теория графов. Алгоритмический подход

Graph Theory. An Algorithmic Approach

Добавить в мой словарь

deep roots — глубокие корни

root of the tongue — корень языка

hair roots — корни волос

to put down / strike / take / make root — пустить корни, укорениться, прижиться

Дополнительно:  Не работает клавиатура на ноутбуке Леново

Словосочетания

root

по существу дела

root

базис корневой системы

root

блок извлечения квадратного корня со средней точкой

корневая часть лопатки


Translation of «Root» into Russian


Рот, Рут, корень are the top translations of «Root» into Russian.
Sample translated sentence: You can go back to being yourself now, Root, for nothing. ↔ Вы можете вернуться обратно в свой образ, Рут, просто так.

  • Рот

  • Рут

    You can go back to being yourself now, Root, for nothing.

    Вы можете вернуться обратно в свой образ, Рут, просто так.

  • We learned at school that the square root of nine is three.

    В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.

  • We learned at school that the square root of nine is three.

    В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.

  • Monkeys feed on insects, fruits and roots.

    Обезьяны питаются насекомыми, фруктами и кореньями.

Reiterating the urgent need for action to address the adverse effects of climate change on food security, as well as the root causes of food insecurity and malnutrition,

вновь заявляя о настоятельной необходимости принятия мер для устранения пагубных последствий изменения климата для продовольственной безопасности, а также коренных причин отсутствия продовольственной безопасности и недоедания,

That would necessitate the rooting out of official corruption, and a fairer distribution of the tax burden.

Необходимо избавляться от коррупции чиновников и вводить справедливую систему взимания и распределения налогов.

The roots will grow down through the bottom hole of the old pot and into the new one.

Корни прорастут вниз через это отверстие в старом горшке.

Since many causes of conflict, including inequality and exclusionary politics, have their roots in weak governance, measures to prevent conflict and its recurrence have a better chance of succeeding if they are accompanied by actions promoting effective, inclusive and legitimate governance

Поскольку многие причины конфликтов, включая неравенство и политику маргинализации, обусловлены слабостью систем управления, меры по предотвращению конфликтов и их повторения будут более эффективными, если они будут подкрепляться действиями, направленными на обеспечение эффективности и законности структур государственного управления, исключающих маргинализацию

The roots of this phenomenon lie in the international character of terrorism.

Корни этого явления – в международном характере терроризма.

The view was also expressed that reform of the current Commission could be undertaken without changing its form or composition but by addressing the perceived main root causes of its challenges, including the lack of credibility

Было также выражено мнение о том, что реформу нынешней Комиссии можно провести без изменения ее формы или состава, устранив коренные причины ее главных проблем, включая, в частности, ее недостаточно высокий авторитет

We recognize South-South cooperation initiatives that are rooted in the principle of national ownership and are aimed at strengthening productive capacity as well as accelerating economic growth and sustainable development.

Мы признаем инициативы в области сотрудничества Юг-Юг, которые основываются на принципе национальной ответственности и которые направлены на укрепление производственного потенциала, а также ускорение экономического роста и устойчивого развития.

(Luke 21:37, 38; John 5:17) They no doubt sensed that he was motivated by deep-rooted love for people.

Служение было для него не просто увлечением (Луки 21:37, 38; Иоанна 5:17).

For its part, the Security Council, under the terms of resolution 1625 (2005), emphasized the need to adopt a comprehensive strategy on prevention of armed conflict that would take into account their root causes.

Со своей стороны, Совет Безопасности, в соответствии с положениями резолюции 1625 (2005), подчеркнул необходимость принятия всеобъемлющей стратегии предотвращения вооруженных конфликтов, которая учитывала бы лежащие в их основе причины.

To be effective, any anti-terrorism endeavour or initiative, rather than addressing only selected aspects of that threat, should be a broad-based approach to adequately addressing issues such as the root causes of terrorism and the double standards by which some terrorist groups are being treated.

Для того чтобы любые антитеррористические действия или инициативы были эффективными, а не устраняли лишь отдельные аспекты этой угрозы, необходим широкомасштабный подход для адекватного решения таких проблем, как первопричины терроризма и двойные стандарты, применяемые по отношению к некоторым террористическим группам.

Some speakers stressed that addressing the root causes of trafficking in persons might include further efforts to deal with issues related to demand

Ряд выступавших подчеркнули, что для устранения коренных причин торговли людьми могут потребоваться дополнительные усилия с целью решения вопросов в области спроса

Most participants commented that the Declaration was imbued with legal authority by virtue of the fact that it is rooted in equality and non-discrimination, principles well established under international law and international human rights law.

Большинство участников отмечали, что Декларация является юридически значимым документом в силу того, что она основывается на принципах равенства и недискриминации, прочно закрепленных в международном праве и в международном праве прав человека.

We concur with the Panel’s finding that it is imperative to develop a global strategy for fighting terrorism that addresses root causes and strengthens responsible States and the rule of law as well as fundamental human rights.

Мы согласны с выводом этой Группы о том, что настоятельно необходимо разработать глобальную стратегию борьбы с терроризмом, направленную на устранение коренных причин и укрепление несущих ответственность государств, а также на укрепление верховенства права, равно как и основополагающих прав человека.

Perhaps the most common root to retain a double consonant is finno «Finn», which is a near homonym with fino «end».

Пожалуй, наиболее распространенным корнем, сохранившим двойную согласную был finno «Финн», который является почти омонимом с fino «конец».

In view of the present situation, the international community should, in accordance with the principles of international solidarity and burden-sharing, increase their assistance to such host countries and should help them to develop their economies in the context of implementation of the Millennium Declaration Goals, so as to eliminate the refugee problem at its root

Учитывая сложившуюся ситуацию, международному сообществу, основываясь на принципах международной солидарности и распределения обязанностей, следует оказывать более активную поддержку этим принимающим странам, вносящим существенный вклад в дело защиты беженцев, и в рамках реализации целей в области развития на пороге тысячелетия содействовать развитию экономики этих стран, с тем чтобы устранить причины появления беженцев

Low-cost offline SMS telephony does not substitute for grass-roots work, but holds enormous potential to enhance it.

Недорогая СМС-телефония для работы в режиме оффлайн не подменяет собой работу с населением, но таит в себе огромные возможности для ее улучшения.

The smell of the tannis root had changed; it was still strong but no longer repellent.

Запах корня теперь изменился: он все еще был достаточно сильным, но уже не таким противным.

Finally, my delegation believes that it is imperative to expand and revitalize the role of the International Court of Justice and of regional and subregional organizations in order to resolve current problems and address their root causes, because we believe that those organizations have a very important and vital role to play in resolving the problems of their respective countries

Наконец, моя делегация считает крайне важным расширить роль Международного Суда, а также региональных и субрегиональных организаций в целях урегулирования нынешних проблем и устранения их первопричин, поскольку мы считаем, что эти организации играют весьма важную и центральную роль в решении проблем в их соответствующих странах

The gods had taken back one of their oldest gifts, as if they had simply pulled it up by the roots.

Дополнительно:  Почему не работает клавиатура на ноутбуке

Боги забрали обратно один из своих древних даров, буквально выдернули его с корнем.

Mr. Flinterman, noting that the Bill of Rights Act prohibited discrimination on the basis of sex, pointed out that the purpose of the Convention was to eliminate all forms of discrimination against women by, inter alia, addressing its root causes

Г-н Флинтерман, отмечая, что Закон, касающийся Билля о правах, предусматривает запрет дискриминации по признаку пола, говорит, что цель Конвенции состоит в том, чтобы ликвидировать все формы дискриминации в отношении женщин, в частности путем искоренения ее глубинных причин

Animistic beliefs are also rooted in male secret soci eties.

Анимистические верования коренятся также и в мужских тайных союзах.

It is high time to genuinely address the root causes of violence and promote a culture of respect for children’s rights and of zero tolerance of violence.

Настало время по-настоящему взяться за решение проблем, являющихся первопричиной насилия, и формирование культуры уважения прав детей и абсолютной нетерпимости к насилию.

The high-level representatives agreed that, despite the reforms of the past few years, much more improvement was still needed, in particular in the areas of conflict prevention, early warning, rapid response, integration of peacebuilding into all phases of the Council’s involvement and addressing the root causes of conflict.

Высокопоставленные участники заседания сошлись во мнении о том, что, несмотря на реформы, проведенные в последние несколько лет, все еще требуются существенные улучшения во многих областях, включая, в частности, предотвращение конфликтов, раннее предупреждение, оперативное реагирование, интеграцию аспектов миростроительства в меры, принимаемые Советом на всех этапах, и устранение коренных причин конфликтов.

Local support groups have been formed for the projects to encourage grass-root level involvement.

В связи с проектами формируются местные группы поддержки для стимулирования привлечения населения на низовом уровне.

Here in Richmond, England, we tend to stay rooted to the spot, aghast.

А здесь, в Ричмонде, Англия, мы склонны прирастать к одному месту и изводиться от страха.


корень, корни, коренья — самые популярные переводы слова «root» на русский.
Пример переведенного предложения: We learned at school that the square root of nine is three. ↔ В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.

  • We learned at school that the square root of nine is three.

    В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.

  • We learned at school that the square root of nine is three.

    В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.

  • Monkeys feed on insects, fruits and roots.

    Обезьяны питаются насекомыми, фруктами и кореньями.

  • Рот

  • Рут

    You can go back to being yourself now, Root, for nothing.

    Вы можете вернуться обратно в свой образ, Рут, просто так.

Reiterating the urgent need for action to address the adverse effects of climate change on food security, as well as the root causes of food insecurity and malnutrition,

вновь заявляя о настоятельной необходимости принятия мер для устранения пагубных последствий изменения климата для продовольственной безопасности, а также коренных причин отсутствия продовольственной безопасности и недоедания,

That would necessitate the rooting out of official corruption, and a fairer distribution of the tax burden.

Необходимо избавляться от коррупции чиновников и вводить справедливую систему взимания и распределения налогов.

The roots will grow down through the bottom hole of the old pot and into the new one.

Корни прорастут вниз через это отверстие в старом горшке.

Since many causes of conflict, including inequality and exclusionary politics, have their roots in weak governance, measures to prevent conflict and its recurrence have a better chance of succeeding if they are accompanied by actions promoting effective, inclusive and legitimate governance

Поскольку многие причины конфликтов, включая неравенство и политику маргинализации, обусловлены слабостью систем управления, меры по предотвращению конфликтов и их повторения будут более эффективными, если они будут подкрепляться действиями, направленными на обеспечение эффективности и законности структур государственного управления, исключающих маргинализацию

The roots of this phenomenon lie in the international character of terrorism.

Корни этого явления – в международном характере терроризма.

The view was also expressed that reform of the current Commission could be undertaken without changing its form or composition but by addressing the perceived main root causes of its challenges, including the lack of credibility

Было также выражено мнение о том, что реформу нынешней Комиссии можно провести без изменения ее формы или состава, устранив коренные причины ее главных проблем, включая, в частности, ее недостаточно высокий авторитет

We recognize South-South cooperation initiatives that are rooted in the principle of national ownership and are aimed at strengthening productive capacity as well as accelerating economic growth and sustainable development.

Мы признаем инициативы в области сотрудничества Юг-Юг, которые основываются на принципе национальной ответственности и которые направлены на укрепление производственного потенциала, а также ускорение экономического роста и устойчивого развития.

(Luke 21:37, 38; John 5:17) They no doubt sensed that he was motivated by deep-rooted love for people.

Служение было для него не просто увлечением (Луки 21:37, 38; Иоанна 5:17).

For its part, the Security Council, under the terms of resolution 1625 (2005), emphasized the need to adopt a comprehensive strategy on prevention of armed conflict that would take into account their root causes.

Со своей стороны, Совет Безопасности, в соответствии с положениями резолюции 1625 (2005), подчеркнул необходимость принятия всеобъемлющей стратегии предотвращения вооруженных конфликтов, которая учитывала бы лежащие в их основе причины.

To be effective, any anti-terrorism endeavour or initiative, rather than addressing only selected aspects of that threat, should be a broad-based approach to adequately addressing issues such as the root causes of terrorism and the double standards by which some terrorist groups are being treated.

Для того чтобы любые антитеррористические действия или инициативы были эффективными, а не устраняли лишь отдельные аспекты этой угрозы, необходим широкомасштабный подход для адекватного решения таких проблем, как первопричины терроризма и двойные стандарты, применяемые по отношению к некоторым террористическим группам.

Some speakers stressed that addressing the root causes of trafficking in persons might include further efforts to deal with issues related to demand

Ряд выступавших подчеркнули, что для устранения коренных причин торговли людьми могут потребоваться дополнительные усилия с целью решения вопросов в области спроса

Most participants commented that the Declaration was imbued with legal authority by virtue of the fact that it is rooted in equality and non-discrimination, principles well established under international law and international human rights law.

Большинство участников отмечали, что Декларация является юридически значимым документом в силу того, что она основывается на принципах равенства и недискриминации, прочно закрепленных в международном праве и в международном праве прав человека.

We concur with the Panel’s finding that it is imperative to develop a global strategy for fighting terrorism that addresses root causes and strengthens responsible States and the rule of law as well as fundamental human rights.

Мы согласны с выводом этой Группы о том, что настоятельно необходимо разработать глобальную стратегию борьбы с терроризмом, направленную на устранение коренных причин и укрепление несущих ответственность государств, а также на укрепление верховенства права, равно как и основополагающих прав человека.

Perhaps the most common root to retain a double consonant is finno «Finn», which is a near homonym with fino «end».

Пожалуй, наиболее распространенным корнем, сохранившим двойную согласную был finno «Финн», который является почти омонимом с fino «конец».

In view of the present situation, the international community should, in accordance with the principles of international solidarity and burden-sharing, increase their assistance to such host countries and should help them to develop their economies in the context of implementation of the Millennium Declaration Goals, so as to eliminate the refugee problem at its root

Учитывая сложившуюся ситуацию, международному сообществу, основываясь на принципах международной солидарности и распределения обязанностей, следует оказывать более активную поддержку этим принимающим странам, вносящим существенный вклад в дело защиты беженцев, и в рамках реализации целей в области развития на пороге тысячелетия содействовать развитию экономики этих стран, с тем чтобы устранить причины появления беженцев

Low-cost offline SMS telephony does not substitute for grass-roots work, but holds enormous potential to enhance it.

Недорогая СМС-телефония для работы в режиме оффлайн не подменяет собой работу с населением, но таит в себе огромные возможности для ее улучшения.

The smell of the tannis root had changed; it was still strong but no longer repellent.

Запах корня теперь изменился: он все еще был достаточно сильным, но уже не таким противным.

Finally, my delegation believes that it is imperative to expand and revitalize the role of the International Court of Justice and of regional and subregional organizations in order to resolve current problems and address their root causes, because we believe that those organizations have a very important and vital role to play in resolving the problems of their respective countries

Наконец, моя делегация считает крайне важным расширить роль Международного Суда, а также региональных и субрегиональных организаций в целях урегулирования нынешних проблем и устранения их первопричин, поскольку мы считаем, что эти организации играют весьма важную и центральную роль в решении проблем в их соответствующих странах

The gods had taken back one of their oldest gifts, as if they had simply pulled it up by the roots.

Боги забрали обратно один из своих древних даров, буквально выдернули его с корнем.

Mr. Flinterman, noting that the Bill of Rights Act prohibited discrimination on the basis of sex, pointed out that the purpose of the Convention was to eliminate all forms of discrimination against women by, inter alia, addressing its root causes

Г-н Флинтерман, отмечая, что Закон, касающийся Билля о правах, предусматривает запрет дискриминации по признаку пола, говорит, что цель Конвенции состоит в том, чтобы ликвидировать все формы дискриминации в отношении женщин, в частности путем искоренения ее глубинных причин

Дополнительно:  Что делать, если компьютер или ноутбук выключается во время игр | Программное обеспечение | Блог | Клуб DNS

Animistic beliefs are also rooted in male secret soci eties.

Анимистические верования коренятся также и в мужских тайных союзах.

It is high time to genuinely address the root causes of violence and promote a culture of respect for children’s rights and of zero tolerance of violence.

Настало время по-настоящему взяться за решение проблем, являющихся первопричиной насилия, и формирование культуры уважения прав детей и абсолютной нетерпимости к насилию.

The high-level representatives agreed that, despite the reforms of the past few years, much more improvement was still needed, in particular in the areas of conflict prevention, early warning, rapid response, integration of peacebuilding into all phases of the Council’s involvement and addressing the root causes of conflict.

Высокопоставленные участники заседания сошлись во мнении о том, что, несмотря на реформы, проведенные в последние несколько лет, все еще требуются существенные улучшения во многих областях, включая, в частности, предотвращение конфликтов, раннее предупреждение, оперативное реагирование, интеграцию аспектов миростроительства в меры, принимаемые Советом на всех этапах, и устранение коренных причин конфликтов.

Local support groups have been formed for the projects to encourage grass-root level involvement.

В связи с проектами формируются местные группы поддержки для стимулирования привлечения населения на низовом уровне.

Here in Richmond, England, we tend to stay rooted to the spot, aghast.

А здесь, в Ричмонде, Англия, мы склонны прирастать к одному месту и изводиться от страха.

Контексты

Burdock would be better.
лопуха был бы ещё лучше.

To stimulate my chakra.
Для стимулирования чакры.

Such differences have taken for a variety of reasons.
Подобные различия по целому ряду причин.

China, it is plain to see, is at the of most of the disputes troubling Asia.
Несложно увидеть, что именно в Китае большинства споров, беспокоящих Азию.

In the second scenario, common sense prevails: Macron-style pragmatism takes in Britain, supplanting the Poujade-style populism that fueled the anti-EU “Leave” campaign.
При втором сценарии верх одерживает здравый смысл: в Британии прагматизм а-ля Макрон, вытесняя популизм а-ля Пужад, который подпитывал кампанию против ЕС.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Наш Блог

Блог

Этой весной мы приняли участие в проекте «Весенний АПП-Фест», который задумала и реализовала Ассоциация преподавателей перевода. Проект завершен, и вот его результаты.   — На участие в олимпиаде «Язык

Контексты

You love floats.
Ты ж любишь корневое пиво.

Dude, drink your .
Чувак, пей своё корневое пиво.

Got any cold ?
У вас есть холодное имбирное пиво?

And a large .
И большое пиво.

They have draft .
У них есть разливное пиво.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Наш Блог

Блог

Этой весной мы приняли участие в проекте «Весенний АПП-Фест», который задумала и реализовала Ассоциация преподавателей перевода. Проект завершен, и вот его результаты.   — На участие в олимпиаде «Язык

Словарь

roots

rooted / rooted / rooting / roots

Словосочетания

Root — перевод на русский

We’ve got our down.

Мы пустили тут свои

— Well, a man’s gotta plant somewhere.

Любому мужчине рано или поздно надо где-то пустить

— We dug sassafras

— Мы искали Сассафраса.

He’s so clever, he knows algebra and even square

Он такой умный, он знает алгебру и даже квадратные

I for volleyball, I vote for basketball, even soccer.

За волейбол я баскетбол признаю, даже футбол.

And guess who I’m for.

И догадайся, за кого я

-I’m not

-Я и не

I for the male team.

38)}*буквально переводится как «битва красной и белой песни 38)}*состязаются две команды: красная (женская) и белая (мужская) за мужскую команду

I’m kind of for her.

Прям за неё.

— l’ll have to do canal.

— Мне нужно сделать канал.

— canal?

— канал?

Will never give you an unnecessary canal So he can build an addition on his house.

Новая пара кожаных туфель не станет без надобности лечить вам канал, чтобы сделать себе пристройку к дому.

— canal.

— канал.

— canal. It’s a doozy.

— канал.

Now, would you favor us with a performance, Mr. You’d drink, too, if you knew the world half as well as I do.

Теперь, не будете ли Вы так любезны выступить перед нами, мистер Ты тоже был бы пьян, если бы знал мир наполовину так же хорошо, как я.

You can go back to being yourself now, for nothing.

Теперь Вы можете вернуться в собственное обличье, даром.

has to keep a low profile.

не должен нигде показываться.

I’m the prestige, and below stage.

Я буду выходить на поклоны, а — сидеть под сценой.

Give us we need.

Они позволят нам

Yeah, but if you’re going to put down you got to be sure of your ground first.

Если хочешь сначала нужно убедиться в надежности почвы.

Put down son.

сынок.

I want to come home, put down.

Я хочу вернуться домой,

If this thing is bigger than the Beast it’ll lay down and it’ll need square footage.

Sometimes men have eaten worms and grubs and

Иногда людям приходится есть червей, личинок и

Let some of your old soak that up.

Давай напоим твои старые

And keep your off me.

не распускай, да?

push into the soil!

в землю!

The white bits are

Белые кусочки —

Susie? beer’s fine for me.

Мне тоже

Hey, what did you expect beer to smell like?

Эй, а как ты думал, чем будет пахнуть

Is that beer?

I love beer, don’t you?

Я люблю а вы?

WHAT WOULD YOU LIKE? ORANGE? BEER?

А что вы хотите – апельсиновую,

I’m for the slave.

Я раба.

I for you, even though it’s against policy.

I’m for her.

Я ее

well, i just want him to know i’m for him.

Ну, я просто хочу, чтобы он знал, что я в его.

— I’m for your husband.

Я вашего мужа.

Its and Its Consequences.»

«Её и следствия.»

Its and Its Consequences.»

и следствия.»

Our situation is only going to get worse until we out the cause at its source.

—итуаци€ будет усугубл€тьс€ до тех пор пока мы не отделим от следствий.

I’d like to suggest that you seek family counselling to help you and your mother get to of these issues, provided your mother is willing to cooperate.

Я бы хотел предложить вам поискать семейного консультанта чтобы помочь вам с матерью найти ваших проблем но это при условии, что ваша мама будет готова сотрудничать.

He either said we should go to the back of the throat or he wants beer float.

Или он велит нам заплыть подальше и живо. Или он хочет пить

Chili cheese fries and a large beer.

Чипсы с чили и

Is my beer in the refrigerator?

— Моё в холодильнике?

We have giant rubies that taste like beer.

А ещё у нас есть рубины, на вкус как

Where’s my beer?

Где мое Давай!

Отправить комментарий

Словарь

Translations of «root» (En-En) on Lingvo Live
Translations of «root» (En-En) on Lingvo Live

root beers

Оцените статью
Master Hi-technology
Добавить комментарий